After a marathon overnight session and lots of political maneuvering, the U.S. Senate on Saturday passed President Joe Biden’s $1.9 trillion COVID-19 relief plan in a party-line vote.
经过马拉松式通宵会议和大量政治操作,美国参议院周六以党派路线投票通过了乔·拜登总统提出的1.9万亿美元COVID-19救助计划。
What Happened: The Senate voted 50-49, with no Republicans' support. Republicans had called for a smaller package over concerns that the amount of stimulus will stoke inflation.
事情的经过:参议院以50票赞成、49票反对的结果通过了投票,没有共和党人的支持。共和党人此前呼吁出台规模较小的经济刺激方案,担心刺激规模会加剧通货膨胀。
Now the legislation includes:$1,400 stimulus checks
现在的立法包括:1400美元的刺激支票
$300-per-week jobless benefits through the summer
整个夏天每周300美元的失业救济金
$3,600 child allowance for one year
每年3,600美元的儿童津贴
$350 billion for state aid
3500亿美元的国家援助
$34 billion to expand Affordable Care Act subsidies
340亿美元用于扩大《平价医疗法案》补贴
$14 billion for vaccine distribution
140亿美元用于分发疫苗
The bill is expected to be passed by the House and signed by Biden before unemployment benefits expire on March 14. The bill featured a measure to more than double the minimum wage to $15 per hour, which the Senate also rejected.
该法案预计将在3月14日失业救济金到期前获得众议院通过,并由拜登签署。该法案包括一项将最低工资提高一倍多至每小时15美元的措施,参议院也否决了这项措施。
The bill had set the supplemental jobless benefit at $400 a week, but Senate Democrats finally agreed to bring that down to $300 per week.
该法案将补充失业救济金设定为每周400美元,但参议院民主党人最终同意将其降至每周300美元。





