European Stocks Fall on Final Trading Day of Tumultuous Year

null

European stocks dropped in thin trading on the final trading day of a rollercoaster year that will leave the region’s main benchmark short of recouping all its losses from the pandemic.

欧洲股市在最后一个交易日小幅下跌,股市今年跌宕起伏,欧洲主要基准股指未能收复疫情造成的全部损失。

The Stoxx Europe 600 Index fell 0.4% at 8:15 a.m. in London, taking its annual decline to 4.1%. The volume of trading in the final shortened session ahead of the New Year’s day holiday was less than half the 30-day average, with many markets closed for New Year’s eve including Germany, Switzerland and Italy.

伦敦股市上午8点15分,斯托克欧洲600指数下跌0.4%,年度跌幅为4.1%。元旦假期前最后一个短暂交易日的成交量不到30天平均水平的一半,许多市场在新年前夕休市,其中包括德国、瑞士和意大利。

European shares have rebounded from the almost seven-year low reached in March, first boosted by broad stimulus measures, and later by optimism that coronavirus vaccines will help restore economic normalcy. Greater political clarity also helped risk assets, following the U.S. election and a Brexit deal.

欧洲股市已从3月份触及的近7年低点反弹,首先是受到广泛刺激措施的推动,后来是受到冠状病毒疫苗将帮助恢复经济正常的乐观情绪的推动。在美国大选和英国脱欧协议之后,更大的政治清晰度也帮助了风险资产。

“When the U.K.-EU trade deal is coupled with vaccine optimism it suggests the most beaten-down U.K. stock are set for magnificent recovery, especially when one considers U.K. equity market has been one of the worst-performing major global markets since the Brexit referendum in June 2016,” Stephen Innes, chief global markets strategist at Axi, wrote in a note. “The Brexit deal is likely to have a knock-on impact on risk appetite for European equities.”

“U.K.-EU贸易协议时加上疫苗乐观这表明最受到重创的英国股票设置宏伟的复苏,特别是当一个人认为英国股票市场一直以来表现最差的全球主要市场之一Brexit公投在2016年6月,”斯蒂芬•Innes首席全球市场策略师阿喜在一份报告中写道。“英国退欧协议可能会对欧洲股市的风险偏好产生连锁影响。”

Still, the impact of Covid-19 is evident in the winners and losers of 2020, with growth sectors such as technology and consumer companies coming out on top, while banks and energy have lagged. The unique nature of the pandemic also hurt travel and leisure shares and service-oriented industries, while boosting stay-at-home trades.

尽管如此,2019冠状病毒病的影响在2020年的赢家和输家身上体现得很明显,科技和消费企业等增长行业名列前茅,而银行和能源则落在后面。疫情的特殊性也损害了旅游休闲类股和服务服务业,同时促进了国内贸易。

These Are the Themes That Defined 2020 in European Stocks

这些是定义2020年欧洲股市的主题

Among countries, Spain has fared the worst for a second year in a row, with the IBEX 35 Index suffering from a heavy weighting of financial and tourism-related stocks. The U.K. also underperformed, although it has rebounded in recent sessions following the Brexit deal. Sweden emerged a clear winner, thanks to a strong presence of digital companies. Germany’s DAX Index also outperformed, rising to a record high this week.

在所有国家中,西班牙连续第二年表现最差,IBEX 35指数受到金融和旅游相关股票权重较大的影响。英国股市也表现不佳,尽管在脱欧协议达成后,英国股市在最近几个交易日有所反弹。由于数字公司的强大存在,瑞典显然是赢家。德国DAX指数也表现出色,本周创下历史新高。

Published on December 31, 2020, 3:16 AM EST

发布于美国东部时间2020年12月31日凌晨3:16

EuropeanIBEXoptimismpandemicStephen Innes