The big shareholder groups in Apple Inc. (NASDAQ:AAPL) have power over the company. Large companies usually have institutions as shareholders, and we usually see insiders owning shares in smaller companies. We also tend to see lower insider ownership in companies that were previously publicly owned.
苹果公司(Apple Inc.)的大股东集团对该公司拥有影响力。大公司通常有机构作为股东,我们通常看到内部人士持有小公司的股票。我们也倾向于看到,在先前上市的公司中,内部人士的持股比例较低。
Apple is a pretty big company. It has a market capitalization of US$2.2t. Normally institutions would own a significant portion of a company this size. Our analysis of the ownership of the company, below, shows that institutions are noticeable on the share registry. Let's delve deeper into each type of owner, to discover more about Apple.
苹果是一家相当大的公司。它的市值为2.2万亿美元。通常情况下,机构将拥有这种规模公司的很大一部分股份。下面我们对公司所有权的分析表明,机构在股票登记处是显而易见的。让我们更深入地研究每一种类型的所有者,以了解更多关于苹果的信息。
See our latest analysis for Apple
请看我们最新的苹果分析
ownership-breakdownWhat Does The Institutional Ownership Tell Us About Apple?
关于苹果,机构所有权告诉了我们什么?
Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.
机构在向自己的投资者报告时,通常会根据一个基准来衡量自己,所以一旦一只股票被纳入一个主要指数,他们往往会对它更有热情。我们预计大多数公司都会注册一些机构,尤其是在它们还在增长的情况下。
As you can see, institutional investors have a fair amount of stake in Apple. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see Apple's historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.
如你所见,机构投资者在苹果公司持有大量股份。这可以表明该公司在投资界有一定的可信度。不过,对于依赖机构投资者提供的所谓验证,最好保持谨慎。他们有时也会犯错。当多个机构持有同一只股票时,它们总是存在“拥挤交易”的风险。当这样的交易出错时,多方可能会竞相快速卖出股票。在没有成长历史的公司,这种风险更高。你可以在下面看到苹果的历史收益和收入,但请记住,还有更多的故事。
earnings-and-revenue-growth
earnings-and-revenue-growth
Since institutional investors own more than half the issued stock, the board will likely have to pay attention to their preferences. Hedge funds don't have many shares in Apple. Our data shows that The Vanguard Group, Inc. is the largest shareholder with 7.5% of shares outstanding. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 6.3% and 5.3% of the stock.
由于机构投资者持有半数以上的已发行股票,董事会可能不得不关注他们的偏好。对冲基金并没有很多苹果股票。我们的数据显示,先锋集团(Vanguard Group, Inc.)是最大股东,流通股比例为7.5%。相比之下,第二大股东和第三大股东分别持有6.3%和5.3%的股份。
A deeper look at our ownership data shows that the top 25 shareholders collectively hold less than half of the register, suggesting a large group of small holders where no single shareholder has a majority.
深入研究我们的所有权数据就会发现,前25位股东合计持有的股份不到注册公司的一半,这表明在没有一个股东占多数的情况下,这是一大群小股东。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. There are a reasonable number of analysts covering the stock, so it might be useful to find out their aggregate view on the future.Insider Ownership Of Apple
虽然研究公司的机构所有权可以为你的研究增加价值,但研究分析师的建议也是一个很好的做法,以更深入地了解股票的预期表现。关注该股的分析师数量相当多,因此了解他们对该股未来的总体看法可能是有用的。苹果内部所有权
The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. Company management run the business, but the CEO will answer to the board, even if he or she is a member of it.
公司内部人士的定义可能是主观的,而且在不同的司法管辖区之间也存在差异。我们的数据反映的是内部人士,至少是董事会成员。公司管理层负责经营业务,但首席执行官将对董事会负责,即使他或她是董事会的一员。
Our information suggests that Apple Inc. insiders own under 1% of the company. It is a very large company, so it would be surprising to see insiders own a large proportion of the company. Though their holding amounts to less than 1%, we can see that board members collectively own US$1.3b worth of shares (at current prices). It is always good to see at least some insider ownership, but it might be worth checking if those insiders have been selling. General Public Ownership
我们的信息显示,苹果公司(Apple Inc.)内部人士持有该公司不到1%的股份。这是一家非常大的公司,所以看到内部人士拥有公司很大的份额是令人惊讶的。虽然他们的持股比例不到1%,但我们可以看到,董事会成员共持有价值13亿美元的股票(以当前价格计算)。看到至少有一些内部人士拥有所有权总是好的,但如果这些内部人士一直在出售股份,或许值得检查一下。公众所有权
With a 41% ownership, the general public have some degree of sway over Apple. While this size of ownership may not be enough to sway a policy decision in their favour, they can still make a collective impact on company policies.Public Company Ownership
拥有41%股权的普通大众对苹果拥有一定程度的影响力。虽然这种规模的所有权可能不足以影响政策决策,但它们仍可以对公司政策产生集体影响。上市公司所有权
We can see that public companies hold 5.3% of the Apple shares on issue. We can't be certain but it is quite possible this is a strategic stake. The businesses may be similar, or work together.
我们可以看到,上市公司持有发行的苹果股票的5.3%。我们不能确定,但很有可能这是一个战略利害关系。这些企业可能相似,也可能合作。
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. For instance, we've identified 1 warning sign for Apple that you should be aware of.
我觉得看看到底是谁拥有一家公司非常有趣。但要想真正了解情况,我们还需要考虑其他信息。例如,我们为苹果公司确定了一个你应该注意的警告信号。